Al igual que el aire, la comida y el agua, la comunicación también es necesaria para la supervivencia humana y el lenguaje es la mejor herramienta para comunicarse con otros seres.
Si te mueves por el mundo y tratas de averiguar cuántos idiomas se hablan en todo el mundo, te sorprenderá saber que aproximadamente hay 6,909 lenguas distintas se hablan en este planeta. Aún así, estamos confundidos acerca de los conceptos básicos de los idiomas mejor clasificados conocidos por la gente.
Japón es una de las civilizaciones más antiguas y la cultura que tienen tiene su propia diversidad. Hoy vamos a discutir las diferencias entre dos palabras japonesas ampliamente utilizadas: Anata y Kimi.
Anata y Kimi significan «tú». Estas palabras pertenecen al idioma japonés y se utilizan para dirigirse a los subordinados.
La gente suele confundir estas palabras contigo pero no es tan sencillo.
Sigamos explorando los significados y las diferencias entre Anata y Kimi.
¿Qué significa anata?
Si se dice simplemente, la palabra “Anata” se puede utilizar como sustituto de la palabra “You” en inglés.
Pero usarlo apropiadamente teniendo en cuenta la cultura japonesa también es muy importante. Aquí hay algunas cosas que debe tener en cuenta antes de usar Anata en una conversación:
- Es una palabra educada.
- Anata se usa para subordinados.
- La palabra representa la humildad de la persona que habla.
- Anata se usa en una situación formal como una entrevista.
Se necesita tiempo para dominar el arte de cualquier idioma y seguramente llevará más tiempo para un idioma como el japonés, ¡pero creo que vale la pena!
¿Qué significa Kimi?
kimi es otra palabra para la palabra inglesa You, pero en comparación con Anata, esta palabra es menos formal o menos educada.
Al igual que Anata, Kimi también se usa para subordinados o por parte de los ancianos a los más jóvenes, pero no de manera humilde. Se habla principalmente en el círculo interno porque la gente sabe lo que la persona realmente quiere decir y cuál es la relación entre esas dos personas.
Si no conoces a alguien y usas la palabra Kimi en una conversación, prepárate para involucrarte en una discusión por decir lo mínimo.
japonés cultura tiene que ver con la clasificación y la forma en que te diriges a alguien destaca su rango. Si es nuevo en el idioma, es mejor dirigirse a las personas por su nombre que hacerlo de otra manera.
Kimi también se usa en condiciones más serias cuando una persona quiere que la otra persona sepa que él es el que ocupa la posición superior como un jefe para un empleado, un entrevistador para un entrevistado, un maestro para su estudiante y un esposo para su esposa.
Se puede decir que Kimi se usa para mostrar enojo de alguna manera a las personas de tu círculo más cercano. Los japoneses son muy conscientes de sus círculos internos y externos y los controlan.
Dominar el idioma japonés necesita consistencia
¿Es grosero decir Anata?
En la cultura japonesa, las personas se dirigen entre sí según sus posiciones, profesiones y clasificaciones. Y se considera extremadamente grosero si abordas el tema con frecuencia con una palabra como Tú. Es por eso que decir Anata muchas veces puede verse de mala educación en Japón.
Además, si un estudiante está hablando con su maestro y pronuncia la palabra Anata mientras el estudiante quería usar Tú en la oración, la situación saldrá mal porque será extremadamente grosero que un estudiante o cualquier persona de bajo rango diga Anata a una persona de alto rango.
Si planeas visitar Japón o hacer una mudanza para estudiar o vivir allí durante mucho tiempo, mi consejo es que te mantengas actualizado con su cultura.
Las cosas que pueden ser comunes en tu cultura pueden convertirte en un inadaptado para la cultura japonesa y, obviamente, no querrías eso.
Para los japoneses, el concepto del círculo interno y el círculo externo también es muy importante, y dirigirse a alguien de acuerdo con su rango puede ayudarlo a adaptarse mejor.
La cultura japonesa paga importancia a los rangos sociales
¿Cuál es la diferencia entre Anata y Omae?
La mayoría de las personas conocen las palabras japonesas a través de su amor por el anime, mientras que algunas de ellas están realmente interesadas en aprender japonés por motivos personales.
Al igual que Anata y Kimi, Omaé también significa Tú.
Eso debe haberte hecho pensar que, ¿cómo es que un solo pronombre en japonés puede tener más de una palabra para usar? A decir verdad, también hay algunas otras palabras que significan ¡Tú también!
El idioma japonés no está limitado y aprenderlo requiere esfuerzo y tiempo, pero el uso adecuado puede llevarle una eternidad a un principiante.
Si bien Anata y Omae significan lo mismo, el primero se considera menos irrespetuoso que el segundo. Si estás usando Omae con alguien en tu círculo íntimo y a esa persona no le importa mucho esta palabra, entonces puedes irte, pero usarla con un extraño se considera muy, muy grosero.
Consulte la siguiente tabla para conocer las diferencias destacadas entre Anata y Omae.
AnataOmaeSignificadoTúTúFormalidadFormalInformalCírculoExteriorInteriorConsiderado comoAlgo educadoExtremadamente groseroPreferenciaNombre o apellidoNombre o apellido¿Cuál es la diferencia entre Anata y Omae?
Vea este video y aprenda más palabras como estas tres y su uso correcto.
Explicación de los pronombres japoneses You
Para resumir todo esto
Aprender un nuevo idioma nunca es fácil y especialmente cuando es tan versátil como el japonés.
Ya sea Anata o Kimi, que significan «tú», nunca uses la palabra a menos que no sepas el uso correcto y la persona a la que te refieres.
Las palabras se consideran groseras, de hecho, los japoneses prefieren usar el nombre o el apellido de una persona al dirigirse a la persona o, de lo contrario, ignoran el pronombre por completo. Además, usar pronombres más de una vez en una oración también se considera innecesario y de mala educación.
Al igual que Anata y Kimi, hay otra palabra, Omae, que se considera incluso más grosera que estas dos palabras. Siempre presta atención a qué círculo estás en la vida de la persona referida porque los japoneses son muy conscientes del círculo interno y externo en su vida.
Además, estas palabras también indican quién es superior a quién en una situación porque estas palabras son utilizadas por los subordinados por sus superiores y, si se usan de otra manera, serás la persona más grosera de la sala.
¿Interesado en leer algo más? Consulta ¿Cuál es la diferencia entre “está” y “esta” o “esté” y “este”? (gramática española)