Moviéndonos por la vida y complaciéndonos en conversaciones cotidianas, tendemos a usar un lenguaje con diferentes estilos, tiempos y dialectos. Nos encontramos con muchas preguntas a diario, con diferentes estilos, tiempos y dialectos.
El inglés es uno de los idiomas más hablados que existen. Para muchos, es fácil, mientras que para otros no es lo mismo. Este lenguaje viene con sus reglas y regulaciones.
Cuando le haces una pregunta a alguien, generalmente se usa la frase «could you» o «can you». Del mismo modo, si tenemos que pedirle un favor a alguien, usamos «could you please» o «can you please».
Pero surge la pregunta: ¿ambos son correctos? Y si son correctos, ¿qué características específicas los distinguen?
«¿Puedes por favor?» es más formal que «¿Podrías por favor?» “Podrías por favor” es una solicitud de coordinación, mientras que “Puedes por favor” es más una orden. Considere a un maestro que tiene una clase ruidosa. ¿Podrías callarte, por favor? “es más efectivo que “¿Puedes callarte, por favor?”
Hay un signo de interrogación al lado de “Podrías?”, lo que confirma el hecho de que se supone que una pregunta debe hacerse con una respuesta de “sí”.
Estoy aquí para hablar y aclarar cualquier malentendido sobre estas frases que pueda tener un laico.
Empecemos.
«¿Puedes por favor?» o «¿Podrías por favor?» – ¿Cuál es la correcta?
Ambas afirmaciones son correctas. La situación en la que se va a utilizar sólo se retrasa. «¿Me podría ayudar?» Esto se usa para dirigirse a un amigo o familiar. En ese caso, la cortesía no es tan importante como hacer el(los) trabajo(s).
Por otro lado, «¿Puedes ayudarme por favor?» es una forma formal de dirigirse a alguien.
Por ejemplo, al dirigirse a extraños o personas en posiciones más altas que el destinatario, no puede pedir ayuda sin ser cortés. Pero, en otros casos, tienes que ser formal para pedir ayuda.
Creo que lo obtuviste de este breve explicación.
“¿Puedes complacer a Vs? ¿Podrías por favor?»
Para decirlo de otra manera, «Could» es la forma educada de «can», por lo que ambos son correctos, pero los usamos de manera diferente. Cuando le pedimos a alguien que nos haga un favor, usamos la palabra “puede”.
Cuando hacemos una solicitud, usamos la palabra “could”, haciendo que la conversación sea más formal. «¿Puedes por favor estar callado?» dice el profesor a los alumnos. «¿Podrías explicarlo de nuevo?» dice el alumno al profesor.
Estos ejemplos nos ayudan a entender que el uso de estas frases dependerá del tipo de conversación que estés teniendo, y depende de la persona a la que tengas que pedirle un favor.
El elemento distintivo entre ‘¿Podrías por favor?’ y ‘¿Puedes por favor?’
Ambos son correctos y educados, pero agregar «por favor» agrega más cortesía a la frase. Desde los más descorteses hasta los más educados, tenemos:
- ¡Haz que pase! (Esta es una orden descortés)
- Por favor haz esto (una solicitud contundente)
- ¿Quieres o puedes por favor hacer esto? (Cortesía, pero directo)
- ¿Podrías hacer esto? (Más educado y menos directo.)
- ¿Podrías hacer esto? (extremadamente educado)
- ¿Te importaría si hago esto? (Extremadamente gentil)
Entonces, después de pasar por los ejemplos, podemos fácilmente diferenciar el manierismo de estas preguntas, y agregar «could you» a una oración la hace más cortés que las otras sin ella.
La palabra “Hola” se traduce de manera diferente en español, árabe, urdu, francés, etc.
¿“Podrías por favor” terminar con un signo de interrogación?
Las preguntas directas requieren signos de interrogación al final, pero algunas solicitudes de cortesía también necesitan signos de interrogación para sonar mejor. A veces la gente los usa y la mayoría de las veces se escribe como una oración simple.
Muchas solicitudes o instrucciones civiles adoptan la forma de preguntas. Sin embargo, debido a que no son preguntas verdaderas, no requieren un signo de interrogación. Tal como:
- Me podrías enviar tu catalogo por favor
- ¿Todos los pasajeros de primera clase y clase ejecutiva podrían abordar ahora?
Aparte de esto, los signos de interrogación se usan en muchas otras formas de oraciones que se hacen como una pregunta. Un signo de interrogación se usa originalmente para indicar una pregunta o consulta.
Al final de todas las preguntas directas, utilice un signo de interrogación:
- ¿Cuál es tu nombre de pila?
- ¿Cuánto dinero enviaste?
- ¿Enviaste dinero en euros o dólares?
Después de una pregunta de etiqueta, use un signo de interrogación:
- ¿No es verdad que eres francés?
- ¿No es cierto que la nieve no es verde?
- ¿No es hora de que vaya a ver a un médico?
Aunque estas son algunas de las oraciones más pronunciadas, aún cometemos errores en su puntuación. Pero espero que estos ejemplos te hayan ayudado a corregir estos errores de puntuación.
¿Podemos usar ambos, puede usted por favor y podría por favor?
Can you y Could you, ambas son correctas. El primero es más directo, mientras que el segundo es más educado.
Los siguientes ejemplos nos hablan de su uso correcto:
- ¿Me podría ayudar?
- ¿Podría por favor enviarnos algunas muestras?
- ¿Podría enviarnos algunas muestras?
Afortunadamente, todos estos ejemplos son adecuados para usar «could you» para empezar. Sin embargo, hay algunas diferencias en la predicción del tono y la persona a la que le estás pidiendo un favor. De lo contrario, no se equivocan.
De manera similar, estas versiones tienen dos usos diferentes, como se ejemplifica a continuación.
- ¿Podría preguntar si es posible enviar muestras?
- ¿Podría asumir que hay capacidad pero preguntar sobre la voluntad?
Sin embargo, en la práctica, la mayoría de la gente usará las dos versiones indistintamente.
Inglés básico: ¿Puedo, podría o puedo hacer las comparaciones más detalladas? Mira este video.
¿Cuál es la distinción entre ellos si ambos son correctos?
Sí, ambos son ampliamente utilizados. La mayoría de las personas prefieren “podría por favor…” porque es la forma tradicional y educada de pedirle a alguien que haga algo por usted.
Cierra la puerta, pasa la sal o ayuda con algo. Si estuviera instruyendo a alguien para que haga algo, diría: «¿Puedes por favor?» Es más autoritario y menos cortés.
Con todo, ambos son correctos según sus usos contextuales.
Might, Must, Will y can pertenecen a la categoría de verbos modales en el idioma inglés.
Hay muchas diferencias entre el uso de «Can y Could» en el idioma inglés. Echemos un vistazo a algunos de ellos.
Los parámetros CanCouldMeaningCan denotan la capacidad
o permiso para hacer algo… Podría denotar la posibilidad
o capacidad de hacer algoPronunciaciónkan, kən kəd, kʊdEjemplosNo puedo esperar más porque ya llego tarde.
Puedo esperarte todo el tiempo que quieras. ¿Podrías pasarme la botella, por favor?
¿Podría por favor darme su bolígrafo? Can Vs. Podría- tabulado comparación
¿Cuál es la correcta: “Puedes por favor” o “Podrías por favor”?
Para empezar, “podrías por favor” es más cortés y menos grosero. Cuando decimos “¿Puedes por favor…”, le estamos preguntando al sujeto si es capaz de hacer algo.
Por ejemplo, «¿Puedes llevarme a la escuela, por favor?» ¿Puedes conducir? Si es así, llévame a la escuela; de lo contrario, déjalo.
Por el contrario, “Could you please…” es una petición que el sujeto puede conceder si las circunstancias le son favorables.
Por ejemplo, “¿Podrías llevarme a la escuela, por favor?” : Es decir, si no estás demasiado ocupado, podrías llevarme a la escuela… si eso no es un problema.
Por lo tanto, «Could you» es el más cortés y, por lo tanto, menos utilizado de los dos.
¿Quieres saber más sobre los verbos modales? Has venido al lugar correcto. Haga clic en este vídeo para obtener más información.
¿Cuál es la diferencia entre «lo harías» y «podrías»?
La gente generalmente usa “Pudo you” y “would you” en sus oraciones. tal como;
- ¿Te importaría cerrar la puerta?
- ¿Podrías cerrar la puerta detrás de mí?
Parte del malentendido se debe al hecho de que los libros de texto, los cursos y los hablantes nativos no están de acuerdo en este punto. Aquí hay tres de las explicaciones más comunes:
«¿Lo harías?» es correcto porque estás preguntando si alguien hará algo en lugar de si puede hacerlo. «Would you» también es más formal que «Could you».
Además de eso, «quieres» y «podrías» son formas aceptables y educadas de hacer una solicitud. Por otro lado, «Could you» es más formal que «Would you».
«¡Podrías por favor darte prisa!» Suena más insistente y se usa más comúnmente en solicitudes de enojo.
En entornos formales, se utilizan tanto «lo harías» como «podrías». Por ejemplo, mientras investigamos los casos de la Corte Suprema de EE. UU., descubrimos que los jueces hacían solicitudes usando tanto «lo harías» como «podrías».
Por otro lado, «¿lo harías?» se usa más comúnmente.
Por ejemplo, mientras tanto «¿Podrías ponerte de pie?» y “¿Podrías ponerte de pie?” se usan en los discursos, la versión con “would” es unas siete veces más común en los discursos subtitulados en YouTube.
Además, en situaciones casuales también se utilizan las expresiones “would you” y “could you”. En algunos casos, se usan indistintamente.
Como resultado, parece que «quieres» y «podrías» son frecuentemente intercambiables. Sin embargo, “would you” es más común en inglés formal, mientras que “could you” es más común en inglés informal. Inglés.
Para tener una conversación coherente, los idiomas en inglés requieren un aprendizaje profundo de las concordancias entre sujeto y verbo, partes específicas del discurso y tiempos verbales.
Conclusión
En conclusión, «Could you please» y «Can you please», ambos se consideran correctos, pero se utilizan para propósitos diferentes. La palabra “puede” representa la capacidad de hacer una tarea. «¿Puedo ver eso por un minuto?» es incorrecto, pero se ha convertido en un uso común (gemido) y se usa de manera informal cuando el hablante quiere decir «Puedo ver eso…»
Otro ejemplo es la distinción entre “puede” y “puede”, donde el primero denota habilidad y el segundo denota autoridad. La distinción entre «puede» y «podría» muestra una distinción cualitativa entre capacidad y voluntad.
Entonces, podemos decir que ambos son gramaticalmente correctos, pero significan cosas diferentes. En lugar de aburrirte con reglas gramaticales exigentes y verbos auxiliares modales, tiempos verbales, etc., es fácil aceptar que se pueden usar ambos. Por lo tanto, use cualquiera de ellos, según la situación y el tipo de conversación que se esté llevando a cabo.
¿Quiere saber más sobre el uso de autenticación y autentificación? Consulte este artículo: Autenticación VS Autenticación: Cómo usar
Otros artículos
Diferencia entre colonia y spray corporal (explicado fácilmente)
Messi VS Ronaldo (Diferencias de edad)
Polo vs. Camiseta (Diferencias)

