Diferencia entre mandarín y cantonés (con tabla)

Hay muchos idiomas diferentes que se hablan en todo el mundo. Algunos tienen similitudes, mientras que otros son completamente diferentes.

El mandarín y el cantonés son algunos de los idiomas que se han confundido como uno solo en muchas ocasiones. Ambos son idiomas hablados de la familia lingüística sinítica.

Los dos idiomas compartieron el mismo sistema de escritura hasta 1956. Ambos son idiomas tonales aunque los tonos son diferentes y no son mutuamente inteligibles.

Entonces, ¿cuál es la principal diferencia entre el mandarín y el cantonés? El mandarín se habla en China continental y Taiwán, mientras que el cantonés se habla en Hong Kong, Macao, Guangzhou y las partes del sur de China en esa vecindad.

Para obtener más información sobre la diferencia entre el mandarín y el cantonés en forma tabular, continúe leyendo el artículo. También aprenderá las similitudes entre los dos.

También te puede interesar: Diferencia entre LLC y LLP

Tabla de comparación (mandarín vs cantonés)

Términos básicos Mandarín cantonés Dónde se habla Se habla en China continental y Taiwán. Se habla en Hong Kong, Macao. Guangzhou y partes del sur de China. Escrito Está escrito usando caracteres simplificados establecidos por el gobierno chino en la década de 1950. Está escrito tradicionalmente porque tiene muchos trazos. Hablado Utilizan una versión estandarizada. Utilizan la versión tradicional. Tonos Tiene cinco tonos diferentes y un tono neutro. Tiene nueve tonos incluyendo tonos históricos. Estructura gramatical Cambia de estructura según el significado emocional y el sujeto. Sigue un conjunto lógico de patrones. Dónde se usa Se usa en negocios, actividades gubernamentales y se enseña en la escuela como segundo idioma. Se utiliza en Hong Kong.

¿Qué es el mandarín?

El mandarín es el idioma chino que es una colección de dialectos chinos. Se encuentra principalmente en el norte de China, pero últimamente, debido a la migración, también se ha extendido a las provincias del sudoeste.

Ha influido en la batalla lingüística por el dominio. A principios del siglo XX, se adoptó como idioma oficial de China continental, Taiwán y Singapur.

El idioma se usa oficialmente en las empresas, el gobierno y también se enseña como segundo idioma en las escuelas.

Como el idioma es un idioma oficial, hay muchas regiones y comunidades en todo el mundo que hablan el idioma.

Utiliza una versión estandarizada de mandarín. Tiene cinco tonos diferentes y un tono neutro. Incluyen; tono plano alto, tono ascendente, tono descendente-ascendente, tono descendente y tono neutro.

Cambia sus estructuras gramaticales en función del significado emocional y del sujeto. Esto hace que los hablantes nativos solo puedan entender el idioma.

¿Qué es cantonés?

El cantonés es una forma del idioma chino que se habla en Hong Kong, Macao, Guangzhou y el sur de China.

El cantonés todavía se escribe en una tradición en la que se escribe con muchos trazos. El cantonés todavía pronuncia las palabras de forma tradicional en comparación con el mandarín.

Tiene seis tonos y tres tonos históricos, por lo que el número total de tonos llega a nueve. Incluyen; tono plano alto, tono ascendente medio, tono plano medio, tono descendente bajo, tono ascendente bajo, tono plano bajo.

Puede ser más fácil aprender y comprender el cantonés, ya que sigue un conjunto lógico de patrones. El idioma se usa principalmente en Hong Kong.

El cantonés no es un idioma oficial, por lo tanto, no se usa en asuntos oficiales como educación, asuntos gubernamentales y negocios.

Diferencia principal entre mandarín y cantonés

  • El mandarín se habla en China continental y Taiwán, mientras que el cantonés se habla en Macao, Hong Kong, Guangzhou y el sur de China.
  • El mandarín tiene cinco tonos, mientras que el cantonés tiene nueve tonos, incluidos tres tonos históricos.
  • El mandarín usa una versión estandarizada mientras que el cantonés usa una versión tradicional.
  • El mandarín se escribe con caracteres simplificados, mientras que el cantonés se escribe de forma tradicional, con muchos trazos.
  • El mandarín cambia de estructura según el significado emocional y el tema, mientras que el cantonés usa un conjunto lógico de patrones.
  • El mandarín se usa en las empresas, el gobierno y se enseña en las escuelas como segundo idioma, mientras que el cantonés se usa principalmente en Hong Kong.
  • Similitudes entre el mandarín y el cantonés

  • Ambos son formas del idioma chino.
  • Ambos tienen las mismas raíces que los caracteres escritos con mandarín.
  • Ambos son lenguajes tonales.
  • Ambos son idiomas hablados de la familia lingüística sinítica.
  • Ambos son mutuamente ininteligibles.
  • Conclusión

    El mandarín y el cantonés son lenguas habladas de la familia lingüística sinítica. Ambos son idiomas chinos que comparten varias características, como escritura, tonos y estructuras gramaticales.

    Sin embargo, los dos son totalmente diferentes entre sí en varias formas. La principal diferencia entre el mandarín y el cantonés es que el mandarín se ha convertido en el idioma oficial y se usa en las empresas, el gobierno y se enseña en las escuelas como segundo idioma, mientras que el cantonés se habla principalmente en Hong Kong.

    Más fuentes y referencias:

    Deja un comentario