Para el ojo inexperto, los sistemas de escritura del chino y el japonés pueden parecer imperceptibles entre sí.
Ambos idiomas utilizan letras, símbolos y sintaxis que son drásticamente diferentes del inglés y otros idiomas occidentales, y cada escritura contiene múltiples versiones dependiendo de dónde se usa, quién la usa y otros contextos.
¿En qué se diferencia la escritura china de la escritura japonesa?
Se considera un paso en falso confundir a los dos en una conversación, aunque puede evitar rápidamente este incómodo error al familiarizarse con los caracteres, las convenciones, las formas y otras características para ayudarlo a diferenciar la escritura china de la escritura japonesa.
¿Qué es la escritura china?
El idioma chino escrito, hanzi (漢字), es uno de los guiones más antiguos del mundo – persistiendo en diferentes formas a lo largo de cuatro milenios. El chino mandarín moderno, sin embargo, es un invento bastante reciente para estandarizar el idioma en todo el país.
Los caracteres chinos son bloques y se componen de múltiples trazos. Cada carácter representa una o más sílabas y puede contener diferentes significados, dependiendo del tono en que se pronuncie.
La versión simplificada del guión, que presenta aproximadamente 2000 caracteres con trazos más simples, se usa de manera más prominente en China continental. La versión tradicional todavía se usa con frecuencia en Hong Kong y Taiwán.
¿Qué es la escritura japonesa?
La escritura japonesa contemporánea utiliza una combinación de tres escrituras: kanji, hiragana y katakana.
Kanji (漢字), fue la primera escritura japonesa. Es un descendiente del sistema chino y también usa caracteres chinos para representar diferentes palabras o ideas. A lo largo de los siglos, los japoneses han dado nuevos significados a los símbolos y también han creado sus propios logogramas.
Si bien el kanji se podía usar, era engorroso enseñarlo y aprenderlo. En la era Heian, las mujeres cortesanas desarrollaron hiragana (ひらがな), una escritura fonética curva y fluida en la que los personajes representaban sonidos.
Katakana (カタカナ) es angular e irregular. Originalmente se usó para ayudar a recordar la pronunciación del kanji y ahora se usa para deletrear palabras de origen extranjero.
Diferencias entre la escritura china y la escritura japonesa
Historia
Hanzi es mucho más antiguo que cualquiera de sus equivalentes escritos en japonés. Se desarrolló a partir de símbolos similares a los jeroglíficos desde el año 1250 a. C. y luego se extendió por todo el este de Asia, formando la base de los sistemas de escritura de otros idiomas, el más relevante, el kanji.
Los japoneses adoptaron y asimilaron hanzi durante el siglo V, culminando con la creación de kanji. Tanto hiragana como katakana se desarrollarían como sistemas alternativos y más tarde complementarios al kanji.
En el siglo XX, el hanzi y el kanji atravesaron por separado un período de estandarización y simplificación para unificar las diferentes características demográficas de sus usuarios y ayudar a acelerar el progreso de sus respectivos países en la producción de una población alfabetizada.
Guiones y juegos de caracteres
El chino mandarín actual se puede escribir utilizando la escritura tradicional, utilizando la forma original de sus caracteres, o la versión simplificada producida en la década de 1950 que tiene como objetivo facilitar la escritura al reducir el número y la complejidad de los trazos.
El uso de cada conjunto de caracteres es mutuamente excluyente. Fuera del este de Asia continental, la versión tradicional es la más utilizada.
El japonés moderno puede ser una mezcla de kanji, hiragana y katakana. Hiragana con algunos kanji forman la columna vertebral de la mayoría de las comunicaciones escritas del día a día. Kanji contiene gran parte del vocabulario del idioma, mientras que hiragana y katakana se adaptaron para completar las palabras que faltan o los préstamos.
Apariencia
El chino escrito es característicamente bloque y denso en líneas y trazos, lo que puede hacer que las oraciones y los párrafos parezcan abarrotados.
Por el contrario, la tríada de escrituras japonesas se compone de caracteres más simples y fluidos, y produce un texto más espacioso en general. Los caracteres chinos que emplea el kanji utilizan la escritura tradicional.
Hiragana se distingue fácilmente por sus curvas y líneas onduladas, luciendo más femenina como guión. Katakana, por el contrario, utiliza ángulos agudos y líneas fuertes.
Simplificación
La República Popular de China desarrolló el chino simplificado para agilizar la enseñanza del idioma nacional en todo el país. Reduce el número de trazos y la dificultad a través de varios medios, como tomar prestada la forma de la forma cursiva de un carácter.
Japón también desarrolló shinjitai como una simplificación de sus caracteres kanji.
Debido a que estas reformas en ambos idiomas se realizaron de forma independiente, esto dio como resultado tres conjuntos de caracteres chinos distintos: el hanzi tradicional y las formas simplificadas de hanzi y kanji.
Pronunciación y Significado
Aunque hanzi y kanji comparten caracteres, no hay absolutamente ninguna garantía de que los caracteres similares se hablen de la misma manera en ambos idiomas.
Kanji también puede contener múltiples pronunciaciones completamente diferentes. Mientras tanto, la mayoría de los hanzi solo se pronuncian de una manera.
Como el chino es tonal, hanzi puede transmitir otros significados basados en tonos ascendentes, descendentes o planos. El japonés hablado, por el contrario, es plano y monótono.
Cuadro comparativo: escritura china versus escritura japonesa
ÁreasChino (Hanzi)Japonés (Kanji/Hiragana/Katakana)HistoriaDesarrollado primero, ya en 1250 a.C. Se originó como jeroglíficos e imágenes de palabras. Adoptado de hanzi en el siglo V y luego desarrollado en kanji, hiragana y katakana. Guiones y conjuntos de caracteres Hanzi tradicional o simplificado Kanji, hiragana y katakana tradicional o simplificado (shinjitai) trazos. Kanji: similar a hanzi; hiragana – curvilíneo y fluido; katakana: angular y nítida Simplificación El hanzi simplificado reduce el número de trazos y la complejidad. Kanji simplificado, o shinjitai. Pronunciación y significado Tonal: el significado cambia según el tono. Una pronunciación base para la mayoría de los símbolos. Un carácter puede tener múltiples pronunciaciones y significados.
¿En qué se parece la escritura china a la escritura japonesa?
Dado que el kanji y sus derivados pueden rastrear sus raíces hasta los primeros hanzi tradicionales, ambos sistemas de escritura comparten varias características comunes.
Los caracteres chinos son un pilar de cada escritura. Ambos sistemas pueden escribir sus símbolos de varias maneras: de izquierda a derecha, de arriba a abajo o, en ocasiones, de derecha a izquierda.
El chino y el japonés escritos también usan los mismos símbolos para sus números, aunque los pronuncian de manera diferente.
Como nota al margen, el japonés también usa la partícula «ka» para convertir oraciones en preguntas. Hanzi emplea «ma» en su lugar.
Preguntas más frecuentes
¿El japonés se escribe de izquierda a derecha?
El sistema de escritura japonés es bastante flexible y se puede escribir en una variedad de orientaciones.
El japonés se puede escribir horizontalmente (yokogaki ‘横書き’) en cualquier dirección. Para la mayoría de los cursos de aprendizaje y libros de texto, los caracteres se colocan de izquierda a derecha. El texto de derecha a izquierda alguna vez fue popular, pero ahora se usa para transmitir una sensación retro o antigua.
La escritura vertical o tategaki (縦書き) está tan extendida como el yokogaki. Cualquiera de los dos formularios se puede utilizar a su discreción. Los símbolos se escriben de arriba a abajo y de derecha a izquierda.
¿Qué sistema de escritura japonés se usa más?
Los niños japoneses aprenden hiragana primero: solo o con algunos kanji, es el sistema de escritura predominante dentro del idioma. Kanji todavía se usa debido a su extenso vocabulario, mientras que katakana se especializa en préstamos, expresiones y efectos de sonido.
Conclusión
La apariencia, las diferentes variedades y las convenciones del japonés y el chino escritos pueden desorientar a los nuevos estudiantes y a los no hablantes. A estas alturas, sin embargo, sus características distintivas se han vuelto mucho más evidentes.
Hanzi es la base del kanji. Utiliza caracteres en bloques, existe en formas tradicionales y simplificadas, y cambia de significado según el tono del hablante.
Kanji, y por extensión, hiragana y katakana, son más amplios y fluidos. Kanji tiene una forma simplificada: shinjitai. Se hablan en un tono plano y los caracteres pueden tener diferentes significados.